空港からホテルへ


さぁ、無事に空港へ到着。さて、まずはホテルまで行って荷物のチェックインをしたいですね。でもいくつかある交通手段。何がいいだろうと迷いますね。

まずは空港のインフォメーションセンターに行ってみましょう。ついでに観光地のパンフレットなどももらっておくと便利ですね。

me :Excuse me. I would like to go to the Marriott Hotel. How can I get there?
私「すみません。マリオットホテルに行きたいのですが。どのように行けばいいでしょうか?」

counter : Well, Which Marriott Hotel? Do you have the address with you?
カウンター「えっと、どちらのマリオットホテルでしょうか?住所はお分かりですか?」

me : Let’s see…I have some information in this paper….it says the one on Main street.
私「ええっと。。この紙に情報があったはず。。。メイン通りって書いてあります。」

counter: Oh. In that case you can take a free shuttle bus. It runs every 10 minutes from #3.You go straight here and go out through the door over there. You will see the sign “Marriott Hotel”.
カウンター「あっ、そうであれば、無料のシャトルバスがありますよ。10分置きに走っています。3番のりばです。ここをまっすぐに進んで、あちらのドアから外にでてください。するとマリオットホテルとサインがあります。」

me: That’s great. May I have a schedule for the bus?
私「それは良かった。スケジュール表はありますか?」

counter : I’m sorry we don’t have any. The schedule is displayed at the bus stop. You can check it out there.
カウンター「申し訳ございません。バス乗り場にスケージュールの記載があります。そちらでご確認ください」

me: I got it. Thank you. One more thing. Is there any place you recommend to see? I like art.
私「わかりました。有難うございます。もう1点なんですが。観光でおすすめの場所はありますか?アートが好きなんですけど。」

counter : How about the historic church and buildings? You can go inside and the stained glass and paintings are beautiful. They are near your hotel. Here is the local map.
カウンター「歴史のある教会や建物はどうですか? 中に入ることが可能で、ステンドグラスや絵画がどれも美しいですよ。お泊りのホテルの近くです。こちらが地図になります。」

me: That sounds great. I’m excited. Thanks.
私「すごいです!とっても楽しみです。ありがとう”

counter: You are welcome. Please check the opening and closing times for those buildings.
カウンター「どういたしまして。建物に入る時間の確認をしてくださいね。”

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です